TIẾP VỤ PHỤ HUYNH VĐV BƠI TỐ CÁO TRUNG TÂM YẾT KIÊU "SAI PHẠM CÓ HỆ THỐNG"

Nhiều phụ huynh đòi đối chất với ngành thể thao TP.HCM

THIÊN LỘC
Trung tâm Yết Kiêu đang bị phụ huynh kiện. Ảnh TL

Nhiều phụ huynh có con học bơi ở Trung tâm Yết Kiêu đã liên hệ với báo Lao Động, sau những thông tin mà Phó giám đốc Sở VH-TT TP.HCM – ông Mai Bá Hùng trả lời trong bài “Học bổ túc văn hóa là giải pháp tốt nhất...” đăng vào ngày 26.7. 

Cụ thể, đó là nhóm phụ huynh đã ký tên trong lá đơn tố “sai phạm có hệ thống tại Trung tâm TDTT Yết Kiêu”. Họ cho rằng Phó giám đốc Sở VH-TT TP.HCM – ông Mai Bá Hùng nói sai sự thật về chuyện Trung tâm Yết Kiêu có thuê phiên dịch viên từ năm 2014 – 2015.

“Về những phát biểu của ông Mai Bá Hùng, chúng tôi muốn được đối chất với ông ấy. Chúng tôi cho rằng ông ấy nói không đúng về vấn đề tài chính, chuyện thuê chuyên gia vì thực chất không có ai phiên dịch ở hồ bơi Trung tâm Yết Kiêu.

Tôi không đồng ý với ý kiến về trường hợp 2 VĐV Việt Kiều. Nếu nói như vậy thì các VĐV Việt Nam ra sao?Chẳng lẽ có sự phân biệt. Tôi còn thắc mắc về chuyện dán thông báo tập huấn, mấy năm nay Trung tâm Yết Kiêu không dán thông báo. Tôi muốn được gặp đại diện bên Sở VH-TT TP.HCM để đối chất, làm sáng tỏvề mọi chuyện”, phụ huynh của VĐV Nguyễn Gia Lưu – ông Nguyễn Gia Huân nói.

Trong khi đó, phụ huynh của VĐV Trương Kim Ngân – anh Trương Bá Dũng thắc mắc: “Phụ huynh chúng tôi rất đông và kể cả các VĐV đều biết sự thật về chuyện ở hồ bơi Yết Kiêu không có phiên dịch, nếu có phiên dịch thì tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm. Tôi cần gặp để làm sự việc này cho sáng tỏ. Từ năm 2014 đến 2015, hoàn toàn không có phiên dịch viên vì phụ huynh chúng tôi ở hồ bơi mỗi ngày đều biết chuyện này. Tôi không hiểu vì sao cấp trên bao che như vậy…”.

Phụ huynh của VĐV Lê Hoàng Bá Hưng thuộc tuyến dự bị nói: “Con tôi tập từ lúc vợ chồng chuyên gia người Trung Quốc sang đến lúc nghỉ, ông chuyên gia là người trực tiếp dạy con tôi mà tôi không thấy phiên dịch viên nào hết…”.

Tất cả đều có một thắc mắc chung về chuyện ngành thể thao TP.HCM cho biết có thuê phiên dịch viên, còn họ khẳng định không có phiên dịch viên vì luôn túc trực mặt ở hồ bơi Yết Kiêu nhiều hơn ở nhà, do mỗi ngày đưa đón con đi tập luyện.

Trong khi đó, Phó giám đốc Sở VH-TT TP.HCM Mai Bá Hùng từng cho biết: “Thuê phiên dịch phải thực hiện theo nguyên tắc, có hợp đồng và ký hợp đồng, con người cụ thể. Trong đợt kiểm tra sắp tới sẽ kiểm tra, thanh tra. Tôi được biết có phiên dịch là bà Nguyễn Thị Mỹ Hạnh, hợp đồng thuê từ ngày 1.1.2014.

Theo báo cáo, cô Hạnh có trao đổi và giúp cho giáo án huấn luyện cùng những vấn đề phát sinh. Đến giữa năm 2015, gia đình chuyên gia gặp chuyện buồn nên không còn cộng tác với trung tâm trong 6 tháng cuối năm. Trung tâm Yết Kiêu vẫn tiếp tục duy trì hợp đồng với cô Mỹ Hạnh đến cuối năm 2015 thì ngừng…”.

Nhiều phụ huynh đòi đối chất với ngành thể thao TP.HCM ảnh 1
VĐV Nguyễn Gia Lưu 

Trước đó, Trung tâm Yết Kiêu đã bị phụ huynh gửi đơn tố “sai phạm có hệ thống” lên Ban thanh tra Sở VH-TT TP.HCM hồi giữa tháng 7. Cụ thể, gia đình của kình ngư Nguyễn Gia Lưu đã nộp đơn tố cáo Trung tâm Yết cùng Giám đốc trung tâm - ông Chung Tấn Phong, với vấn đề về tiêu cực và phân biệt đối xử với VĐV. Lá đơn này có nhiều chữ ký của phụ huynh, trong đó có bà Diệp Thị Viên Phượng – mẹ của kình ngư Nguyễn Diệp Phương Trâm.

Một trong những nội dung tố cáo có tính chất nghiêm trọng là Trung tâm Yết Kiêu đã ký khống chuyện thuê phiên dịch, khi không có phiên dịch làm việc ở hồ bơi Yết Kiêu trong suốt năm 2015. Hiện tại, lá đơn này đang chờ được Ban thanh tra làm sáng tỏ về những khúc mắc trong đơn.

 

[QC] Đăng tin tuyển dụng, tìm việc làm nhanh, uy tín tại trang Việc Làm Báo Lao Động.

Bình luận

Vui lòng sử dụng tiếng Việt có dấu

Video xem nhiều nhất

Chiêm ngưỡng bộ loa khủng giá 12 tỷ đồng vừa cập bến Hà Nội