Dịch giả Bích Lan: Tôi tin rằng Nick Vujicic sẽ hiểu tôi

AN SA thực hiện

Nick Vujicic - người “không chân không tay” đã làm nên cuộc ''lội ngược dòng vĩ đại'' và truyền cảm hứng đi khắp nơi trên thế giới - sắp có mặt ở VN (tháng 5.2013).

Trò chuyện với phóng viên về tinh thần của Nick, là dịch giả của cả 2 cuốn tự truyện “Cuộc sống không giới hạn” và “Đừng bao giờ từ bỏ khát vọng”, Nguyễn Bích Lan (ảnh) đã tiếp xúc kỹ lưỡng với Nick qua từng con chữ và cũng là người đang từng ngày vươn lên trong cuộc sống, dùng nghị lực và niềm tin chiến thắng căn bệnh hiểm nghèo.

- Là một trong những người đầu tiên đọc “Life without limits” của Nick Vujicic, bản tiếng Anh của cuốn sách lúc đó đã đem lại suy nghĩ, xúc cảm gì cho chị?

- Lần đầu tiếp xúc với nguyên tác tiếng Anh “Life without Limits”, tôi đã đọc như một độc giả thuần túy. Lúc ấy, tôi đã thấy mình đang xem bộ phim về cuộc đời của một con người đặc biệt, trong đó có những đoạn phim giống như chính cuộc đời tôi. Cảm giác mặc cảm, buồn tủi, lo lắng và bất an khi Nick ý thức được sự khác biệt của mình so với những người xung quanh là những cảm giác mà tôi đã nếm trải. Tuy nhiên, điều quan trọng nhất mà tôi chia sẻ với anh là quan điểm, thái độ sống tích cực và can đảm, tinh thần lạc quan và niềm hạnh phúc khi biết mình đã nắm được những chìa khóa để vượt lên nghịch cảnh và sống cuộc sống hữu ích nhất có thể dù số phận có nghiệt ngã đến mức nào.

- Nick  sắp có mặt tại VN. Chị có định đi gặp anh ấy không - và sẽ nói một điều gì đó?

- Trong buổi ra mắt cuốn sách thứ hai của Nick do tôi dịch (“Đừng bao giờ từ bỏ khát vọng”) và công bố chương trình Nick tới VN (diễn ra tại TPHCM vào ngày 19.3), tôi không có mặt vì lý do sức khỏe. Tuy nhiên, tôi có đọc một số bài báo về sự kiện này và được biết tôi và  một số tấm gương vượt khó điển hình của VN sẽ được  mời gặp gỡ và giao lưu với Nick.

Nhưng giả sử không nằm trong số khách mời giao lưu với Nick, tôi cũng đã có kế hoạch gặp Nick tại TPHCM hoặc HN. Tôi luôn luôn khao khát được gặp mặt tác giả của những cuốn sách tôi đã dịch. Tôi hiểu họ, yêu mến, kính trọng họ qua những trang sách họ viết và việc gặp mặt tác giả của một cuốn sách mình đã dịch là một điều tuyệt vời với tôi.

Tôi tin Nick hiểu về tôi cũng như tôi đã hiểu về Nick, bởi chúng tôi có rất nhiều điểm chung. Sẽ không hão huyền nếu từ bây giờ bạn hình dung ra khoảnh khắc tôi và Nick gặp nhau giữa một hội trường chật kín những độc giả đã đọc hai cuốn sách của Nick mà tôi chuyển ngữ và bạn hãy tưởng tượng ra cảnh chúng tôi ký tên vào những cuốn sách tặng độc giả. Tôi tin đó là niềm hạnh phúc với bất cứ ai chứng kiến cảnh đó, sở hữu những bản sách đó.

- Có phải những cuốn sách của Nick Vujicic cũng đã gợi cảm hứng cho chị viết tự truyện “Không gục ngã”?

- Tôi ký hợp đồng viết “Không gục ngã” từ năm 2010, nghĩa là một năm trước khi tôi được mời dịch cuốn đầu tiên của Nick. Khi tôi viết được 1/2 cuốn “Không gục ngã”, tôi dừng lại để dịch “Life Without Limits”. Không phải việc dịch cuốn của Nick gợi cảm hứng cho tôi viết tự truyện của mình, nhưng việc dịch cuốn sách đó giúp tôi thêm phấn khởi để hoàn thành những chương cuối của tự truyện với niềm say mê và tinh thần sẻ chia.

- Chị đã dịch câu này: “Trong mọi thách thức, chúng ta vẫn có được không ít tiếng cười và niềm vui”. Niềm vui lớn nhất của chị, hoặc niềm vui gần nhất mà nghĩ lại khiến chị mỉm cười?

- Tôi luôn tìm thấy những cơ hội quý giá trong các thách thức to lớn xảy ra trong cuộc sống của mình. Khi tôi nắm bắt các cơ hội đó để thực hiện những bước tiến mới, gặt hái những thành công mới niềm vui và tiếng cười đến với cuộc sống của tôi. Bạn biết đấy, nếu năm 13 tuổi tôi không bị bệnh nan y cắt đứt con đường đến trường thì tôi đã không có cơ hội rèn luyện ý chí, huy động khả năng tiềm ẩn của mình để tự học và trở thành một dịch giả của nhiều đầu sách như ngày hôm nay. Vì tôi dịch thành công những cuốn sách như “Triệu phú khu ổ chuột”, “Cuộc sống không giới hạn” hay “Đừng bao giờ từ bỏ khát vọng” mà tôi được nhận tình cảm yêu mến của hàng nghìn độc giả trong cả nước. Hằng ngày, những độc giả trung thành ấy, những người nhận được nguồn sức mạnh từ những cuốn sách tôi dịch đều góp phần mang đến niềm vui cho cuộc sống của tôi.

- Đâu là đoạn trích yêu thích nhất của chị trong cuốn sách của anh ấy?

- Tôi thích nhiều đoạn, nhiều câu trong “Cuộc sống không giới hạn”. Nhưng tôi thích trích ra đây câu này: “Tôi không thể đặt bàn tay lên vai bạn để động viên, nhưng tôi có thể nói lời nói chân thành nhất từ tận đáy lòng mình. Dù cuộc đời của bạn có đáng thất vọng đến mức nào, thì niềm hy vọng vẫn luôn ở phía trước. Trong khốn cùng, vẫn có ngày mai tươi sáng đang chờ bạn...”.

- Xin cảm ơn dịch giả Nguyễn Bích Lan và chúc chị thật nhiều sức khỏe để tham gia cuộc gặp gỡ với Nick Vujicic!

[QC] Đăng tin tuyển dụng, tìm việc làm nhanh, uy tín tại trang Việc Làm Báo Lao Động.

Bình luận

Vui lòng sử dụng tiếng Việt có dấu

Video xem nhiều nhất


Thương mại Việt - Mỹ tăng 668 lần khi tháo lệnh cấm vận

Xem tại đây

Sau hơn 20 năm bình thường hóa quan hệ, Mỹ hiện là đối tác xuất khẩu lớn nhất và là một trong 5 bạn hàng lớn nhất của Việt Nam.

Trước năm 1990, chỉ có Mỹ xuất khẩu hàng hoá sang Việt Nam, năm  1995 khi hai nước bình thường hóa quan hệ ngoại giao tạo điều kiện cho quan hệ Việt - Mỹ liên tục phát triển mạnh, đặc biệt là quan hệ kinh tế.

Nếu so sánh với năm 1993 – một năm trước khi Mỹ dỡ bỏ lệnh cấm vận với Việt Nam thì thương mại tăng tới 668 lần. Đây thực sự là con số vô cùng ấn tượng với hai nước từng là cựu thù.

Trong khi chúng ta chủ yếu xuất sang Mỹ hàng dệt may, da giày, đồ gỗ và nông sản thì Hoa Kỳ xuất sang chúng ta máy móc thiết bị, phương thiện vận tải, nguyên liệu ngành dệt, da giày, bông nguyên liệu thức ăn chăn nuôi như đậu tương, ngô và hóa chất…

Giá vàng dự báo tiếp tục lao dốc

Xem tại đây

Trong  phiên giao dịch cuối tuần qua, giá vàng trong nước tiếp đà lao dốc. Theo các chuyên gia kinh tế, nguyên nhận được cho là do các nhà đầu tư lo ngại về khả năng tăng lãi suất của Cục Dự trữ Liên bang Mỹ (FED). 

Trong phiên giao dịch đầu giờ sáng, giá vàng SJC tại thị trường Hà Nội được Tập đoàn DOJI công bố ở mức 33,84 triệu đồng/lượng ở chiều mua vào và 33,91 triệu đồng/lượng chiều bán ra.

Trên thị trường thế giới, giá vàng không ngừng giảm giá sau khi FED phát đi tín hiệu về khả năng nâng lãi suất USD vào tháng 6 tới. Theo đó, sáng 21.5, giá vàng giao ngay trên sàn Kitco đứng tại 1.257 USD/ounce, giảm 0,08% so với chốt phiên trước. Theo cuộc khảo sát giá vàng hàng tuần của Kitco, 56% các nhà đầu tư và chuyên gia dự báo vàng tăng giá vào tuần sau. Trong đó chỉ có 29% số người được hỏi cho rằng vàng sẽ giảm giá và chỉ có 115 người, tương đương 15%, giữ quan điểm trung lập. 

Nokia - Microsoft tại Bắc Ninh tiếp tục bán mình?

Xem tại đây

Nhà máy sản xuất điện thoại di động Microsoft Mobile Việt Nam vừa công bố thông tin đã đạt được thỏa thuận giao dịch bán mảng điện thoại truyền thống cho FIH Mobile Ltd. Giá trị của thương vụ là 350 triệu USD.

Như vậy, lại một lần nữa, nhà máy Microsoft Mobile Việt Nam được chuyển giao cho ông chủ khác.

Theo PhoneArena, sau khi kết thúc quý I/2016 với chỉ 15 triệu chiếc điện thoại phổ thông được bán ra, Microsoft đang có ý định đóng cửa mảng kinh doanh này. Thông tin gần đây cho biết, còn Microsoft  những vướng mắc xung quanh ưu đãi đầu tư của dự án này. Dư luận khi đó khá khó hiểu trước động thái này của Microsoft, song giờ đây, trước thông tin bán nhà máy, xem ra mọi chuyện dễ hiểu hơn nhiều. Có thể, Microsoft đã định bán nhà máy từ lâu.

Sắp có thêm một dự án nhà ở xã hội không quá 14 triệu đồng/m2

Xem tại đây

UBND TPHCM vừa chấp thuận cho đầu tư xây dựng thêm một dự án nhà ở xã hội khu căn hộ CC1 tại quận Gò Vấp. Dự án cao 18 tầng, dự kiến hoàn thành tháng 12 năm 2018.

Theo đó, dự án nhà ở xã hội khu căn hộ CC1 tại đường Nguyễn Văn Dung, Phường 6, quận Gò Vấp có tổng diện tích khu đất khoảng 2,931.6 m2 với tổng mức đầu tư tạm tính khoảng 208 tỷ đồng. Dự án dự kiến hoàn thành tháng 12 năm 2018. Giá bán căn hộ nhà ở xã hội được áp dụng tại dự án không vượt quá giá chủ đầu tư cam kết không quá 14 triệu đồng/1m2. Hệ số sử dụng đất toàn khu 7.87, số lượng căn hộ 304 căn. Quy mô dân số dự kiến khoảng 586 người.

Thủ tướng đồng ý triển khai dự án đường song hành Mai Chí Thọ - Vành đai 2

Thủ tướng Chính phủ vừa có ý kiến chỉ đạo về cơ chế triển khai đầu tư Dự án đường song hành từ đường Mai Chí Thọ qua Khu dân cư Nam Rạch Chiếc đến Vành đai 2 tại nút giao An Phú dọc theo tuyến đường cao tốc Long Thành-Dầu Giây, TP.HCM.

Thủ tướng Chính phủ giao cho UBND TP.HCM thực hiện phê duyệt Đề xuất dự án và Báo cáo nghiên cứu khả thi dự án để làm cơ sở cho việc lựa chọn nhà đầu tư. Thủ tướng Chính phủ cũng đồng ý thực hiện việc giao đất cho nhà đầu tư cùng thời điểm thực hiện dự án trên cơ sở điều kiện, trình tự, thủ tục giao đất được tuân thủ đúng quy định của pháp luật về đất đai.

Dự án góp phần kết nối hạ tầng kỹ thuật Khu dân cư Nam Rạch Chiếc vào hệ thống hạ tầng đô thị chung. Đồng thời, góp phần lưu thông thuận lợi cho cộng đồng dân cư khoảng 40.000 người tại khu vực.



Kinh tế 24h: Thương mại Việt - Mỹ tăng 668 lần; Nokia - Microsoft tại Bắc Ninh tiếp tục bán mình